U ediciji Svjetska književnost izdavačke kuće Vrijeme iz štampe su izišle dvije nove knjige: Johan August Strindberg: Crvena soba i novela Josefa Winklera Natura morta.
“Crvena soba” je prvi moderni švedski roman, objavljen kad je autoru bilo svega 30 godina i u kojem je Strindberg na neponovljiv način uspio uvezati i stopiti rodovsko-žanrovska usmjerenja pripovjedačke proze, drame i romana. Strindbergova djela su na južnoslavenskom govornom području uglavnom prevođena s njemačkog, a ne sa švedskog, pa je ovaj prijevod na bosanski jezik prvi prijevod originala “Crvene sobe”. Knigu je sa švedskog prevela Dženita Spahić.
Josef Winkler nosilac je niza priznanja, među ostalima, najvažnije književne nagrade Büchnerpreis (2008) i sigurno jedan od najznačajnijih autora savremene austrijske književnosti. Da je to tako, možda najbolje pokazuje njegova novela Natura morta (2001), koja je postala autorova najuspješnija knjiga (prodata u 35.000 primjeraka) i u kojoj Winkler, poigravajući se motivima i metaforama, jezikom koji podsjeća na ritmične forme baroka, ilustrira kompoziciju hrane, seksa i konačno smrti kao pandana života. Sa njemačkog jezika knjigu je prevela Irma Duraković.
Muamer Spahić
Gl. urednik IK Vrijeme Zenica