Izdavačka kuća "Vrijeme" jučer je u Zenici upriličila "Doručak s knjigom" na kojem je na neobičan način promovirano novo izdanje iz edicije međunarodne književnosti ovog izdavača.
Na neobičnoj promociji o autoru Nijemcu Leu Perucu (Leo Perutz) su govorili Vahidin Preljević, Irma Duraković i Željko Grahovac, koji su radili na prevođenju, lektorisanju i redigovanju prijevoda sa njemačkog djela koje je punih šest decenija u sjeni i van domašaja književne publike ovih prostora.
Kako je istaknuto na promociji, knjiga je prevedena i izdana uz pomoć književne mreže "Traduki" iz Sarajeva, koja uz pomoć njemačkih, austrijskih i švajcarskih vlada i fondacija stimuliše prevođenje i objavljivanje knjiga njemačkih autora.
Posljednjih decenija prijevodi sa njemačkog u BiH su dolazili uglavnom iz Beograda i Zagreba. IK "Vrijeme" za jesen priprema objavljivanje još jednog Perucovog djela, "Romana o Turupinu"